大丈夫宁可玉碎,不能瓦全。——《北齐书》
大直若屈,大巧若拙,大辩若讷。——《老子》
丹青不知老将至,富贵于我如浮云。——杜甫
但愿人长久,千里共蝉娟。——苏轼
当断不断,反受其乱。——汉书
当局者迷,旁观者清。——新唐书
得道者多助,失道者寡助。——《孟子》
登山则情满于山,观海则意溢于海。——刘勰
东边日出西边雨,道是无晴却有晴。
读书百遍,其义自现。
11.reading the same book a hundred times, its meaning will become clear.
12.read books in sequence and progress gradually; read them thoroughly and ponder deeply.
13.reading ten thousand volumes of books, traveling ten thousand miles on foot.
14.many wrongdoings will lead to self-destruction.
15.you and your name will both perish, but not waste the eternal flow of the rivers and seas.
16.preventive measures are more important than treating illnesses after they occur; lack of preparation leads to failure before it even begins.
17.prevent people's mouths from speaking out against you; it is more difficult to control a river than to control people's mouths.
18.no learning means no broadening of talent; no determination means no completion of learning.
19.the wind howls and the water is cold—the mighty warrior sets off alone, never to return again.
20.riches cannot corrupt me nor poverty move me; I am unyielding in the face of force.
21.sensing the times and repaying my country—I draw my sword amidst weeds.
22.reaching for something high in the mountains—how can one help but feel inspired?
23.a craftsman must first sharpen his tools if he wants his work to be good.
24.those who achieve great things are not only those with extraordinary talent but also those with unwavering perseverance.
25.an observer can tell whether someone has skill or not just by looking at their tools—an observer can tell whether someone is ill or not just by looking at them.
26.time passes like an arrow flying swiftly across heaven—days go by like a potter's wheel spinning round constantly.
27.the endless current of the East China Sea sweeps away heroes as if they were nothing—a hero falls into oblivion as easily as autumn leaves fall from trees.
28.the vast ocean allows fish to jump freely—the boundless sky permits birds to soar without bounds—
29.to treasure friends within our own land—to cherish companions wherever we roam under heaven’s wide expanse
30.beneath moonlight shining bright over sea so far away—sharing this moment together with all beings beneath Heaven’s gaze