大家一定都看过《小王子》,这个来自太阳系某个不知名的小行星的小男孩,在地球上寻找解决孤独和痛苦的良方的过程中,也带给我们很多的感动。今天小编就为大家盘点一些小王子,一起来看看吧。
所有的大人都有曾经是个孩子 “我那时什么也不懂!我应该根据她的行为,而不是根据她的话来判断她。她使我的生活芬芳多彩,我真不该离开她跑出来。我本来应该猜出在她那令人爱怜的花招后面所隐藏的温情。花是多么自相矛盾!我当时太年青,还不懂得爱她。” 向每个人提出的要求应该是他们所能做到的。权威首先应该建立在理性的基础上。 狐狸说。“对我来说,你还只是一个小男孩,就像其他千万个小男孩一样。我不需要你。你也同样用不着我。对你来说,我也不过是一只狐狸,和其他千万只狐狸一样。但是,如果你驯服了我,我们就互相不可缺少了。对我来说,你就是世界上唯一的了;我对你来说,也是世界上唯一的了。” 《小王子》
“对我来说,你还只是一个小男孩,就像其他千万个小男孩一样。我不需要你。你也同样用不着我。对你来说,我也不过是一只狐狸,和其他千万只狐狸一样。但是,如果你驯服了我,我们就互相不可缺少了。 对我来说,你就是世界上唯一的了;我对你来说,也是世界上唯一的了。” --安东尼·德·圣-埃克苏佩里 《小王子》
“看东西只有用心才能看得清楚,重要的东西用眼睛是看不见的。” --安东尼·德·圣-埃克苏佩里 《小王子》
“你的这颗行星这样小,你三步就可以绕它一圈。你只要慢慢地走,就可以一直在太阳的照耀下,你想休息的时候,你就这样走…那么,你要白天又多长它就有 多长。” --安东尼·德·圣-埃克苏佩里 《小王子》
“你们很美”,他继续往下说,“但是很空虚。没有人会为你们而死,没错,一般过路的人,可能认为我的玫瑰和你们很像,但她只要一朵就胜过你们全部,因为她是我灌溉的那朵玫瑰花;她是我放在玻璃罩下面,让我保护不被风吹袭,而且为她打死毛毛虫的玫瑰;因为,她是那朵我愿意倾听她发牢骚、吹嘘、甚至沉默的那朵玫瑰;因为,她是我的玫瑰。” --安东尼·德·圣-埃克苏佩里 《小王子》
“你为你的玫瑰花耗费了这么多时间,这才使你的玫瑰花如此重要。” “你不应该忘记,你要永远对你所驯服的一切负责,你要对你的玫瑰花尽责……” --安东尼·德·圣-埃克苏佩里 《小王子》
“你这的人们”小王子说,“在一个花园里养了五千朵玫瑰,但是他们却找不到自己所要寻找的东西。” --圣爱克苏贝里 《小王子》
“你只能了解你驯养的东西。”狐狸说,“人类不再有时间去了解事情了,他们总是到商店里买现在的东西。但是,却没有一家商店贩卖友谊,所以人类没有真正的朋友,如果你不需要一个朋友,就驯养我吧!” --安东尼·德·圣-埃克苏佩里 《小王子》
“你知道……我的花……我是要对她负责的!而她又是那么弱小!她又是那么天真。她只有四根微不足道的刺,保护自己,抵抗外敌……” --安东尼·德·圣-埃克苏佩里 《小王子》
“人们从来都不满意自己住的地方。” --安东尼·德·圣-埃克苏佩里 《小王子》
“人在什么地方?”小王子终于又开了腔。“在沙漠上,真有点孤独……” “到了有人的地方,也一样孤独。”蛇说。 《小王子》
“什么能让沙漠这么漂亮呢。”小王子说,“是某个地方藏着的一口井……” --圣爱克苏贝里 《小王子》
“他能去哪里啊?” “到处都去。不停地向前走。” 听到这句话,小王子郑重地说: “那没关系。我住的地方很小。” 接着他不无悲伤地补充说: “就算他不停地向前走,那也走不了多远……” 《小王子》
“我的花是短暂的,而且她只有四根刺来防御外侮!可我还把她独自留在家里!” 《小王子》
“我今天也要回家了。”“路好远也很艰难。” 觉得漫天的繁星就像一朵朵盛开的花。 --安东尼·德·圣-埃克苏佩里 《小王子》
“我应该猜得出来那藏在她可怜的小计谋后面的所有柔情。花儿就是这样反复无常的呀!我太年轻了,我真不知道怎样才能爱她……” --圣爱克苏贝里 《小王子》
“星星是很美的,因为有一朵人们看不到的花……” 这就象花一样。如果你爱上了一朵生长在一颗星星上的花,那么夜间,你 看着天空就感到甜蜜愉快。所有的星星上都好象开着花。” --安东尼·德·圣-埃克苏佩里 《小王子》
“有一天,我看了四十四次日落!” 过了一会儿,你又说: “你知道,悲伤的人会爱上日落的。” “那么你是很悲伤了?”我问,“看了四十四次日落的那天?” 小王子没有回答我。 --圣爱克苏贝里 《小王子》
“在某个地方,我的花儿……”但是如果绵羊把花儿吃掉了,那个时刻,所有的星星在他眼里就会黯淡下来……但是你认为这不重要! --圣爱克苏贝里 《小王子》
“这就象花一样。如果你爱上了一朵生长在一颗星星上的花,那么夜间,你 看着天空就感到甜蜜愉快。所有的星星上都好象开着花。” 《小王子》
“只有孩子知道他们在找什么。”小王子说,“他们会为一个布娃娃花费不少的时间,布娃娃也就变得重要了,要是从他们手里把布娃娃给抢走,他们就会哭起来······” --安东尼·德·圣-埃克苏佩里 《小王子》
“最好还是在原来的那个时间来。”狐狸说道,“比如说,你下午四点钟来,那么从三点钟起,我就开始感到幸福。时间越临近,我就越感到幸福。到了四点钟的时候,我就会坐立不安;我就会发现幸福的代价。但是,如果你随便什么时候来,我就不知道在什么时候该准备好我的心情……应当有一定的仪式。” --安东尼·德·圣-埃克苏佩里 《小王子》
《小王子》的结局让我们陷入了两难的猜想:到底是幸福的活着,还是永恒的离别? --圣爱克苏贝里 《小王子》
All grown-ups were once children... but only few of them remember it. 所有大人都曾是小孩, 可惜只有少数人记得这件事。 --安东尼·德·圣-埃克苏佩里 《小王子》
C’est tellement mystérieux, le pays des larmes. - 泪满玄机。 --安东尼·德·圣-埃克苏佩里 《小王子》
Droit devant soi, on ne peut pas aller bien loin. - 可见之旅,此行非远。 --安东尼·德·圣-埃克苏佩里 《小王子》
Il est bien plus difficile de se juger soi-même que de juger autrui. - 斥人易,责己难。 --安东尼·德·圣-埃克苏佩里 《小王子》
It is the time you have wasted for your rose that makes your rose so important. 你在你的玫瑰花身上耗费的时间使得你的玫瑰花变得如此重要。 《小王子》
Le langage est source de malentendus. --Antoine de Saint Exupéry 《Le Petit Prince》
Les enfants seuls savent ce quils cherchent. --Antoine de Saint Exupéry 《Le Petit Prince》
Les hommes ont oublié cette vérité, dit le renard. Mais tu ne dois pas l’oublier. Tu deviens responsable pour toujours de ce que tu as apprivoisé. --Antoine de Saint Exupéry 《Le Petit Prince》
Les vaniteux n’entendent jamais que les louanges. - 慕虚荣者仅闻颂扬。 --安东尼·德·圣-埃克苏佩里 《小王子》
Love does not mean to look at each other, but to look the same direction(爱情不是终日彼此对视,爱情是共同了望远方、相伴而行) --安东尼·德·圣-埃克苏佩里 《小王子》
Mais les yeux sont aveugles. Il faut chercher avec le c?ur. --Antoine de Saint Exupéry 《Le Petit Prince》
On n’est jamais content là où on est. - 人心不足蛇吞象。 --安东尼·德·圣-埃克苏佩里 《小王子》
On ne voit bien qu’avec le coeur. L’essentiel est invisible pour les yeux. - 心灵所及,肉眼无能。 --安东尼·德·圣-埃克苏佩里 《小王子》
One loves the sunset, when one is so sad. 当一个人情绪低落的时候,他会格外喜欢看日落。 --安东尼·德·圣-埃克苏佩里 《小王子》
Quand le mystère est trop impressionnant, on n’ose pas désobéir. - 天机不得不信。 --安东尼·德·圣-埃克苏佩里 《小王子》
Quand on veut faire de l’esprit, il arrive qu’on mente un peu. - 巧言令色,诳语存焉。 --安东尼·德·圣-埃克苏佩里 《小王子》